Hello! I’m a word snob.

Ok, so I admit, I’m a word snob.  I don’t know how it happened really, but happened it did.  Perhaps it was the years of learning foreign languages, discovering that the slightest error in spelling or structure could completely change the intended meaning of a sentence.  Perhaps it was my mum (hi mum!) encouraging me as a little girl to read as many books as possible to improve my vocabulary, resulting in my paying particular attention to all the “big” words I didn’t recognise.  It’s just as possible that my early days winning spelling bees in English class gave me an irrational sense of authority over my other illiterate 5 year old class mates.  Whatever the reason, here I am today, a word snob.

But what is a word snob? I hear you ask.  Well, I’m pretty much that really annoying person that can’t help but point out when it should be their not they’re, or your not you’re.  I’m the one sing-songing “i before e, except after c!” and explaining the difference between than and then, too and to.  On the occasion that I read over my own work and notice one of these errors I find I am disgusted with myself.  How could you Katy?  Go sit in the naughty corner and think about your actions.  There really is no stopping my word snob ways.

Some people have told me to get a life, that “what does it matter as long as you get my meaning?” Well sir, I beg to differ! Our ancestors spent the time and energy transforming speech to text and I like to show some respect by at least getting it right.  I find nothing more irritating when I’m reading than seeing a to where there should be a too.  Yes, I get the meaning and know what it should be, but just by being there it has distracted me from the story.  It has me wondering, “how much were they paying this editor? Surely in all the proofreads and edits somebody should have picked this up?!” And then I reproach myself for making such an assumption and move on to; “well maybe it was a kazilion times worse before and the author doesn’t really know her to‘s from her too‘s and in actual fact the editor has done a brilliant job making it as good as it is.”  Whatever the case may be, when I’m thinking about this sort of stuff it means I’m not paying attention to actually reading and getting lost in my book…and that makes Katy a sad girl.

So, to avoid being the absolute nazi word snob that I have, on occasion, been known to be around my friends, I have found a means to vent my frustration amongst like-minded people.  I’m currently studying a Diploma of Book Editing, Proofreading and Publishing, and I swear to God it’s like the Where’s Wally for word snobs such as myself.  I get to use my trusty red pen, hunt down and assassinate those oversights and misprints like the trigger happy cowgirl that I am.  And then I get congratulated and given a mark for how many I take out. Pow Pow!

In my most recent tutorial, however, I came across a discussion that turned into a bit of a dilemma for me.  The rules were vague and I didn’t know what was right or wrong. Wordsmith ancestors! How could you let me down like this!? The matter in question was the use of further vs farther*, with the discussion question:

It has become common usage in Australia (and around the world) to use ‘further’ in place of ‘farther’.  Do you think you should correct this usage in proofreading jobs for all texts?  What do you think is appropriate?

Now, don’t get me wrong.  I understand that the change and evolution of language is inevitable and often necessary, but am also a great advocate for preserving language for the benefit of future generations.  Just because a word is perhaps easier voiced, written or remembered than its original (the current trend in acronyms comes to mind: lol, omg) I don’t believe it should supersede it, as the origins of words can be lost this way and with them pieces of the history of language.  In researching the origins of further and farther, I found that they are simply variants of the same word, later distinguished as having slightly different meanings, so if either were to ultimately replace the other, it would probably make little difference to the history or future of language.  And yet, I am still inclined to differentiate between the two while a vague rule still exists.  Is this irrational behaviour, I ask myself?  Surely if the two are becoming more widely interchangeable then it wouldn’t really matter.  But then again, isn’t that just laziness?

We have so many words for each of the colours in the rainbow; the colour blue can be aqua, midnight, turquoise, baby blue, kingfisher blue…each offering a variation of the same colour.  Surely it’s the same for all words in language, with each slight variation offering a deeper understanding of the intended meaning within the text.  I mean, we could just stick with blue after all, but how boring would that be?  When I see words such as quite and quiet used interchangeably, despite their difference in meaning being greater than further/farther, I would not ignore the misspelling simply because it is common and their differences misunderstood or ignored.  Surely if there is some confusion over the use of a word, the more practice people are given, the more they will understand the differences within their appropriate contexts.  One thing I’m almost certain of is that negligence is not the answer to ignorance.

So when is it okay for language to evolve? For OMG to replace Oh my God? For further to vanquish farther? How long do we hold on to the doeth’s, the thou art’s of our ancestors? When does it become necessary to let the younger generations make language their own? And how important is it to preserve what we already have?

*farther is used for physical distance (How much farther?) and further for metaphorical, or figurative distance (I need to look further into this).

~storytelling nomad~

12 comments on “Hello! I’m a word snob.

  1. I very much feel your pain. It irks me so that I often will refuse to text with somebody that can not spell and insist on calling them instead. Even messing around on the internet or Facebook I am forced to ponder if I really want to be friends with people who write so awfully. Then I yell at myself for being a pretentious snob. I then ‘Harumph’ at myself and continue on the day still being bothered over a simple thing like somebody writing “I am board” Eeeeek!

    • It’s tiresome isn’t it? Sometimes I feel like a grumpy senior in a 20 something’s body, nitpicking at the youngens that they should know better. Text messaging is the worst. Messages that arrive as “Hi KT hw r u lol omg btw gr8 nite” give me nightmares….

  2. I have a question for you (and anyone else who wants to answer):

    The word “gray” has two spellings (Brit. grey), but the meaning is the same as it’s a color. However, I’ve personally taken some liberty with my interpretation of this variation: the British spelling gives me a visually aesthetic feel of light, tranquil, mystic; whereas the American spelling speaks more of a heavy mood, dreary, and depressing (at least to me). Therefore, I use these alternate spellings depending on the mood I want to evoke. Am I making language my own at the expense of tradition? And, as a word snob, would you support or rail on me for it? ;-) Finally, is my artistic interpretation in vain if I’m the only one who sees it and any editor would be tearing their hair out at my apparent schizophrenia?

    • Goodness! This one is tough! My inner wordsmith is excited at the prospect of making good use of the silly double spelling of the same word and saying “yes! Go for it!” And actually, I think there are some people out there who genuinely believe that this interpretation is quite valid. It sounds reasonable enough to me, and I fully support this decision, word snob and all!

      And yet…that sneaky bastard of an editor in me knows that if a manuscript came to me with the two spellings of the same word, I would be doing a search-and-replace to standardise the whole thing with the use of only one of the spellings, depending on whether the rest of the text was Brit or US Eng. Potentially followed by some hair pulling at your apparent schizophrenia.

      As the editor, not the word snob, probably has the upper hand here I’m afraid this is probably not going to go your way…but I’ll leave space for someone else to tackle this dilemma…!

      • Sounds about right. I would either have to include an explanation, or start a petition to send to all editors, thereby igniting a revolution centered on the treatment of the word “gray/grey.”

  3. I echo your thoughts completely. I think that language should be preserved as much as is possible, and although I have no problem with internet slang and abbreviations like ‘omg’ and ‘lol’, they should stay where they belong…in IM conversations and humorous blogs. I cannot believe how many people do not know the difference between you’re and your. It makes me so mad. The worst part is that I think people do know, and just use the version that’s more easily written, which makes it even more infuriating.

    • Ah yes, the laziness culprit! It’s a sad day when people know the difference but just can’t be bothered executing it. I agree with your view on internet slang…it really is just about there being a time and a place for it.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s